Corps-à-corps à Jacot d'aveuc l'Aunge

De Wikipedia
Aller à la navigation Aller à la recherche
Chût article fut coumenchié en normand bel-écrit Inkwell icon - Noun Project 2512.svg
Corps-à-corps à Jacot d'aveuc l'Aunge par Rembrandt.

Le corps-à-corps à Jacot d'aveuc l'Aunge (que nos appelle itout talevas entre Jacob et l'Aungre) est un passage dauns le Nouviau Testament de la Bible. Ch'est l'un des passages les pus mystérieux de la Bible.

Revenu à Canaan, Jacot est demeuré seul sus la rive du Jabboc aumprés aveir prins pusieurs dispositiouns avaunt ses retrouvâles redoutées d'ot sen frère Esaü. Duraunt la nît et jusqu'à l'aube, il se corse countre un myséterieux aversier et finit méhaignié par li à la haunche. Pameins, il recheit sa bénédictioun ainchin que le nouviau noum Israël qui deviendra le chen à ses heirs.

Texte biblique[amendaer | modifier le wikicode]

Et coume il s’éteit éveillié de boune heure, il print ses deux femmes, deux servauntes et ses ounze fieux, et il passit le vet à Jacot. Et, ayaunt fait passer trétout cho qu’il aveit, il demeurit seul : et veichi que quielqu’un corsit d’aveuc li jusqu’oû matin.
Or, coume chût derrain veut qu’il ne pouveit pièche le veincre, il le cheurquit oû nerf de la quîsse qui se dessecquit dreit de sitôt.
Il li dit : « Laisse-mei, rapport que l’aurore essourd achteur maishî ». Jacot répounit : « Je ne vous laisserai bren oû meins que vos me bénissiez ».
Adounc, il li demaundit : « Coument t’appelles-tu ? », et Jacot li répounit sen noum.
Il reprint : « Nos ne t’appellera pus mais Jacot mais putôt Israël car tu feus fot countre Dieu ; coumbien de pus prévaurreis-tu countre les houmes ? »
Jacot li demaundit : « Dites-mei quiel noum vos avez », et il li feut repouns : « Pourquei demaundes-tu men noum ? », et il feut bénit en chût même lieu.
Jacot appelit chût lieu Phanuel en disaunt : « J’ai veu Dieu de vis-à-vis, et men âme feut sauvée ».
Et le solel s’essourdit sitôt aumprés qu’il eut passé Phanuel ; et il aveit un pied braunlaunt.
Ch’est pour chûte raisoun que les éfaunts à Israël ne maungeüent pièche, jusqu’oû jour d’enhî, le nerf qui, dauns la quîsse à Jacot, se dessecquit.
— Genèse 32.23-32