« Discussion utilisateur:AlleborgoBot » : différence entre les versions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
De Wikipedia
Contenu supprimé Contenu ajouté
Man vyi (devisaer | abyinements)
vèrsion Jèrriaise
Merlicoqùet (devisaer | abyinements)
p lol : en nrm.
Lène 3: Lène 3:
write in english and go on my italian talk page. Click here --> [[:it:Discussioni utente:Alleborgo]] <--
write in english and go on my italian talk page. Click here --> [[:it:Discussioni utente:Alleborgo]] <--


''Vèrsion Jèrriaise'': "N'laîssiz pon dé m'sages ichîn, s'i' vos pliaît, mais êcrivez un m'sage en Angliais sus ma page siez la Ouitchipédie en Italien."
*{{je}} ''Vèrsion Jèrriaise'': "N'laîssiz pon dé m'sages ichîn, s'i' vos pliaît, mais êcrivez un m'sage en Angliais sus ma page siez la Ouitchipédie en Italien."
*{{nrm}} ''Teurqùi en cotentinais'': « Byin merci dé ne paé merqùi ryin ichin ! mais seûme,t en aungllèche laungage sus ma page à devisaer dé dauns la viqùipédie italianne. »

Versioun du 8 d'octobe 2007 à 16:11

PLEASE DON'T WRITE HERE!

write in english and go on my italian talk page. Click here --> it:Discussioni utente:Alleborgo <--

  • Jèrriais : Vèrsion Jèrriaise: "N'laîssiz pon dé m'sages ichîn, s'i' vos pliaît, mais êcrivez un m'sage en Angliais sus ma page siez la Ouitchipédie en Italien."
  • Cotentinais : Teurqùi en cotentinais: « Byin merci dé ne paé merqùi ryin ichin ! mais seûme,t en aungllèche laungage sus ma page à devisaer dé dauns la viqùipédie italianne. »