« Sonnet » : différence entre les versions

De Wikipedia
Contenu supprimé Contenu ajouté
SieBot (devisaer | abyinements)
p robot Ajoute: wa:Xhiltea
VolkovBot (devisaer | abyinements)
p robot Ajoute: sr:Сонет
Lène 88: Lène 88:
[[ru:Сонет]]
[[ru:Сонет]]
[[sl:Sonet]]
[[sl:Sonet]]
[[sr:Сонет]]
[[sv:Sonett]]
[[sv:Sonett]]
[[tr:Sone]]
[[tr:Sone]]

Versioun du 9 de jaunvyi 2008 à 19:26

Ch't' articl'ye fut c'menchie en Jèrriais
Des sonnets d'Shakespeare

Un sonnet (Cotentinais : sounet) est eune poésie à 14 lîngnes. San nom veint d'l'Italien et veurt dithe "eune pétite chanson".

Y'a des difféthentes manniéthes dé sonnet. lé sonnet fut înventé par l'Sicilien Giacomo da Lentini, épis transmîns en Tostchangne où'est qu'des sonnets fûtent composés par Dante.

Lé sonnet Italien avait eune partie en 8 lîngnes (en deux vèrsets d'4 lîngnes) épis eune partie en 6 lîngnes. Les rînmeurs proposaient un dêtou au mitan, un changement d'ton ou d'avis auprès la huitchième lîngne.

Nou rînmait pustôt coumme ches'-chîn:

  • abba abba cde cde
  • abba abba cd cd cd
  • abba abba cce dde
  • abba abba cdd cee
  • abba abba cd ec de

L'rînmeux Italien Francesco Petrarca composit les pus fanmeurs sonnets d'chu temps-là.

Lé sonnet crouaîsit en France et fut atchilyi par la dgaîngue dé rînmeurs mênommée La Pléiade. Les sonnets Français sont composés pustôt en alexandrîns.

Ch'fut Thomas Wyatt tch'apportit l'sonnet en Angliétèrre en translatant des sonnets d'Petrarca et d'Ronsard. Les sonnets Angliais sont composés pustôt en pentamètre iambique.

Les rînmeurs Angliais siévaient l'patron Italien pouor c'menchi, mais Messire Philip Sidney et d'aut's dêv'loppîtent lé sonnet en trais vèrsets d'4 lîngnes et un coupliet. Ch'est chu coupliet tchi présente lé dêtou, ouaithe qu'nou piêsse aver un p'tit dêtou ou eune nouvelle idée au c'menchement du traîsième vèrset. William Shakespeare fit sèrvi chu sonnet tchi rînme coumme chennechîn:

  • abab cdcd efef gg

Sonnets Nouormands

Chu sonnet d'Aundré-J. Desnouettes (André Dupont) rînme ainchîn: abba abba bbc ddc

Dauns l' temps, l' roué Ph'lippe-Aoguste et lé roué d'Aunglléterre,
S'étaunt trachis du brit - jé m' rappell' pas porqui -
Yeun était eun brin nio, l' àot, d' excès défecti -
Sé chornît'nt eun bouon coup, n' trouvaunt ryin d'muus à faire!
L' proumi s' en vint tcheu nous et i nous fit la guerre!
I print la Nourmaundie et dé d'pis . . . la gardit!
Ch' est c' qué tout l' mound' sait byin, par'ai, ou jou d' annyit,
Qu' cha dat' dé chu roué d' Fraunce et du roué Jeaun sauns Terre!
Mais ch'ti-chin n' lâquit paè Jerri et Guernési!
L'âot' n' avait pas d' batiâos, et i n' peut qu' les guetti!
… Et por terjous, en déeus not' natioun feut copaèe!
Ch'est dounc rapport à cha qu'no vit, hélos, parfeis,
Coume à Algésiras, Troude aveu Sâomarez,
Les Normaunds des déeus bords qui s' fichaient des vloppaèes!

Viyiz étout