Discussion utilisateur:Ĉiuĵaŭde
Seyiz les byinvenuns sus ma page à prêchi !
- Bonvenon en mia diskutpaĝo
- Willkommen in meine Benutzerdiskussion
- Bienvenue sur ma page de discussion
- Welcome in my talk page
(See my userpage for my babel and my greetings)
Beinv'nu!
[modifier le wikicode]Sai l'beinv'nu à la Ouitchipédie Nouormande! Préch-ous l'Jèrriais? Jade Knight (talk) 18:17, 25 Mai 2012 (UTC)
- Merci byin pour lé beinv'nu ! Oui, jé prêche eune miette en Jèrriais. Ĉiuĵaŭde (talk) 14:47, 26 Mai 2012 (UTC)
Thanks
[modifier le wikicode]Bonsoir Ĉiuĵaŭde, thanks for reverting the vandalism. I should've been more careful... Kind regards, Mathonius (talk) 21:21, 3 de juin 2012 (UTC)
- You're welcome. This page was already vandalised until today, with deletion of a section. Ĉiuĵaŭde (talk) 21:22, 3 de juin 2012 (UTC)
Bonjour Ĉiuĵaŭde, je suis Sarvaturi, une première chose je te félicite pour le bon travail que tu fais ici sur la, Wikipédia normande, une seconde chose, j'ai vu qu'il te manquait un modèle personnalisé du modèle nrm-1 dans ta page d'utilisateur alors je l'ai créé pour que ta page soit améliorée en terme d'esthétique (alignement des boîtes linguistiques d'utilisateur). J'espère que cela te plaît. Je te souhaite une bonne continuation. A bientôt. :-) --Sarvaturi (talk) 23:01, 5 de juin 2012 (UTC)
Wikipédia en langue normande
[modifier le wikicode]Bouônjour Ĉiuĵaŭde, merci pour le message. Je suis complètement d'accord pour le tutoiement, c'est une bonne chose pour bien commencer. Tu m'as dit qu'il y a encore des choses à faire sur ce projet, et que les bons contributeurs sont un peu timides pour le moment, alors je vais te raconter une histoire, celle du projet sicilien:
Il y a un site web qui est en ligne depuis de nombreuses années: www.linguasiciliana.org
Sur ce site, qui traite en détail de la langue sicilienne, il y a une section "Forum", lequel est hébergé par Yahoo. C'est là que tout a commencé. Ce forum était fréquenté par une ribambelle de gens originaires de toutes les régions d'Italie du Sud (Sicile, Calabre, Pouilles, et Campanie) et qui étaient tous intéressés par la langue sicilienne. Parmi les membres du forum il y a avait la traductrice allemande Sabine Emler, mariée à un italien originaire de Naples. Au niveau professionel, elle s'était spécialisée dans la traduction de l'italien à l'allemand, et du napolitain à l'allemand, mais il lui arrivait aussi de temps en temps de faire des traductions du sicilien à l'allemand et donc elle consultait les personnes du forum lorsqu'elle avait une difficulté sur un mot ou une expression et les forumistes lui donnaient la solution. Un jour cette dame a fait un très beau cadeau: Après avoir discuté en privé avec les membres les plus actifs du forum, elle les a aidés dans les démarches pour présenter la demande d'ouverture d'une Wikipédia en sicilien. Quelques temps après, le projet vit le jour. A ce moment-là, les contributeurs de cette jeune wikipédia étaient quatre: un australien, un américain, un suisse et une italienne (tous natifs de Sicile ou ayant des origines), et le projet se développait très rapidement: en quelques mois à peine les seuils des 1000, 2000, 3000, 4000 articles avaient été franchis. Les wikipédiens donnaient régulièrement des nouvelles du projet sur le forum. Pendant ce temps-là moi je continuais à discuter sur le forum, j'étais sceptique sur ce projet d'une encyclopédie libre en ligne, et je préférais écrire des choses simples et divertissantes plutôt que des articles encyclopédiques. Mais lorsque la wikipédia s'est rapproché du seuil des 5000 articles, j'ai eu un déclic. J'ai commencé à y laisser des commentaires dans le bar, en anonyme, toujours bien accueillis, puis je me suis risqué davantage: je me suis inscrit et j'ai écrit un premier article, puis un deuxième, et ainsi de suite. Peu à peu d'autres forumistes sont aussi venus s'inscrire sur la wikipédia pour y participer: il y a eu un phénomène de déversement, le forum a ralenti et la wikipédia a accéléré son rythme de croissance.
Et maintenant voilà où je veux en venir: il faut que tu recrutes des personnes capables de rédiger des articles en normand pour créer une communauté de wikipédiens ici. Je pense que tu dois adopter le même procédé que celui des premiers wikipédiens du projet sicilien: il faut aller dans les forums spécialisés sur le Normand ou sur la Normandie pour y dénicher et ensuite faire "migrer" les personnes compétentes pour écrire des articles ici.
Je t'encourage à t'inscrire sur les quatre forums normands suivants et d'y laisser des messages pour annoncer l'existence d'une Wikipédia en langue normande et qu'ils sont tous invités à y participer et qu'ils peuvent aussi en parler à leur entourage (famille, amis, collègues, etc.):
Forum Norman-Ring
http://normanring.forum-actif.net/
Forum - La Toile normande (latoilenormande@orange.fr)
http://alcsvdb.pagesperso-orange.fr/latoilenormande/forum.htm
FORUM NORMANDIE CULTURE
http://normandie.cultureforum.net/t3469-un-menu-ecrit-en-normand-dans-une-creperie
Forum - Armée normande
http://armeenormande.actifforum.com/t3150-hrp-irldictionnaire-du-patois-normand-par-noug
Je t'encourage aussi à contacter des sites en rapport avec la Normandie pour leur demander s'ils seraient d'accord pour faire un peu de publicité sur leur site pour la wikipédia écrite en langue normande, en diffusant l'adresse web de la wikipédia (lien) et le logo du projet:
Normandie Héritage (contact@normandie-heritage.com)
http://normandie-heritage.com/
Chansons normandes du Cotentin de Daniel Bourdelès (chansons.normandes@free.fr)
http://chansons.normandes.free.fr/
Magazine Patrimoine Normand
http://www.patrimoine-normand.com/
Normand dis moi tout ! Partagez vos découvertes normandes: Blog sur la Normandie, les lieux à visiter (villages pittoresques, bords de mer, campagne ...), les produits du terroir(cidre, fromages , spécialités)
http://www.normand-dis-moi-tout.com/
Caen-sortir.com - Lexique Normand
http://caensortir.com/?page_id=344
Blaudes et coëffes de Caen (contact@blaudes-et-coeffes.com)
http://www.blaudes-et-coeffes.com/
Patois Normand (andtina@free.fr)
http://andtina.free.fr/patois.htm
Mycologie en Normandie - le site des découvertes d'espèces de champignons en Normandie (myconormandie@free.fr)
Groupe Ornithologique Normand
Présentation de cette berceuse en langue normande par Thibault. Je sais très bien que la langue normande et peu parlée.Mais connaissant plusieurs personnes parlant encore cette langue. Voilà pourquoi j'essaye d'apprendre cette langue. (normandieunie@gmail.com)
http://normandie-jeunesse.hautetfort.com/une-berceuse-en-normand-dors-men-fisset.html
Lexiques et dictionnaires Normand Normaund
http://www.lexilogos.com/normand_langue_dictionnaires.htm
La Bible en Normand
http://www.lexilogos.com/bible/normand.htm
Quelques mots en Normand
http://normandie-jeunesse.hautetfort.com/quelques-mots-en-normand.html
Le Normand
http://magene.pagesperso-orange.fr/ http://projetbabel.org/grammaire_normative_normand.pdf (Grammaire normative du normand)
Chansons régionales en Normand à écouter:
Paul http://projetbabel.org/oil/magene/paul.mp3
Le terre-neuvas http://projetbabel.org/oil/magene/neuvas.mp3
Le père et l'éfaunt http://projetbabel.org/oil/magene/pere.mp3
Amin de tréjous http://projetbabel.org/oil/magene/trejous.mp3
Le parapie http://projetbabel.org/oil/magene/parapie.mp3
La Neire Mâove http://projetbabel.org/oil/magene/maove.mp3
L'assembllaée http://projetbabel.org/oil/magene/assemb.mp3
J'i rêvaé de Thor http://projetbabel.org/oil/magene/thor.mp3
L'assâotement http://projetbabel.org/oil/magene/assaut.mp3
http://projetbabel.org/oil/normand.html
S'il te plait à l'avenir réponds-moi directement sur cette wikipédia en normand, dans ma page discussion (devisaer), ça facilitera nos communications si tout est au même endroit: dans le même projet. Merci d'avance. Ne t'inquiète pas je fais régulièrement le tour des projets pour voir si j'ai des messages. A plus tard. ;-)
--Sarvaturi (talk) 06:54, 7 de juin 2012 (UTC)
- Merci beaucoup. J'ai envoyé un message sur un des 4 forums que tu m'a donné. Ĉiuĵaŭde (talk) 20:23, 8 de juin 2012 (UTC)
Informations/Publicités - Wikipédia en langue normande
[modifier le wikicode]Bouônjour Ĉiuĵaŭde, ça va? De rien pour les informations et je suis content que tu aies commencé à faire connaître la Wikipédia en langue normande dans un des forum. Il faut continuer la "prospection" ; petit à petit des personnes devraient commencer à venir jeter un coup d'oeil au projet et ensuite y participer: patience. La langue que je parle le mieux est la même que la tienne, mais sur les projets wiki je me divertis davantage en pratiquant mes langues familiales (étrangères) plutôt que ma langue quotidienne (nationale). Je suppose que c'est peu pareil pour toi avec l'Espéranto dans le sens où écrire des articles dans cette langue-là te paraît peut-être plus intéressant/divertissant que si tu écrivais les mêmes articles dans la langue de Molière. Cela ne signifie pas que l'on aime une de nos langues plus qu'une autre, cela veut simplement dire que l'on préfère les utiliser dans différents contextes et avec des objectifs différents. Autre chose, il y a le wikipédien "Man viy" qui écrit en jèrriais alors tu peux t'inspirer de ses articles, c'est à dire de son style littéraire, pour écrire tes articles en jèrriais. A un peu plus tard. --Sarvaturi (talk) 13:45, 18 de juin 2012 (UTC)
P.S.: Je t'informe qu'un responsable de Wikimédia France (Monsieur Coudray Thierry) vient de laisser un mot sur le projet. C'est peut-être le moment d'aider le projet Wikipédia en langue normande: je pense notamment à de grandes opérations de communication (une aide essentiellement organisationnelle). Qu'en penses-tu? Salut et à plus tard. --Sarvaturi (talk) 21:32, 20 de juin 2012 (UTC)
"Livres"
[modifier le wikicode]Bonjour, Ĉiuĵaŭde! Comment dit-on "livres" en normand (jersiais) ? PiRSquared17 (talk) 00:11, 22 de novembe 2012 (UTC)
- Can you do some translation for me? IllogicMink (talk) 02:25, 27 de juin 2015 (UTC)
Participate in the Ibero-American Culture Challenge!
[modifier le wikicode]Hi!
Iberocoop has launched a translating contest to improve the content in other Wikipedia related to Ibero-American Culture.
We would love to have you on board :)
Please find the contest here: https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Translating_Ibero_-_America/Participants_2016
Hugs!--Anna Torres (WMAR) (talk) 14:05, 10 Mai 2016 (UTC)