Utilisateur:Merlicoqùet/Essai Victiounaire
Apparence
PROJET
[amendaer | modifier le wikicode]
Pouor achteu : traduure en fraunceis (fr:) et en aungllèche (en:). Abyinaer itou aveu les synonymes. Ne paé oumblliaer de byin gùerbaer les mots par orde.
Code pour noumaer :
Luure : (A) aoeur'gnaeux - (Cotentinais :) cotentinais - (Guernésiais :) guernésiais - (Jèrriais :) Jèrriais. À mette touot de sieute ampraés chaque mot.
Luure itou : art., articlle - n.f., noum féminin - n.m., noum mastchulin - n.m/f, noum mastchulin et féminin - prép., prépositioun - q.v., quod vide (= viyiz) - v., verbe
Counteneu : | Ĥâot - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|
- Abanoun, n.f Cotentinais : = en:abandonment ; fr:abandon - q.v. linraer
- Abanoun (à l'), n.f Cotentinais : = en:with the abandonment ; fr:à l'abandon - q.v. abanoun
- Achocre, n.m/f Cotentinais : = en:awkward ; fr:maladroit, maladroite - q.v. adreit
- Adreit, n.m. (adreite, n.f.) Cotentinais : = en:skilful ; fr:adroit, adroite - q.v. achocre
- Aidgulle, n.f. Jèrriais : = en:needle ; fr:aiguille - q.v. aigùule
- Aigùule, n.f. Cotentinais : = en:needle ; fr:aiguille - q.v. aidgulle
- Alexandrîn, n.m. Jèrriais : = en:alexandrine ; fr:alexandrin
- Alexaundrin, n.m. Cotentinais : = en:alexandrine ; fr:alexandrin
- Bônaer, v. Cotentinais : = en:to bandage the eyes ; fr:bander les yeux - q.v. cafouonette, camuchi (se)
- Cafouonette, n.f. Cotentinais : = en:hiding-place ; fr:cachette q.v. camuchi (se), fouonette
- Camuchi, v. (Cotentinais : = en:to dissimulate ; fr:dissimuler - q.v. fouonette
- Camuchi (se), v. Cotentinais : = en:to hide ; fr:se cacher - q.v. bôner, cafouonette
- Dans, prép. Guernésiais :-Jèrriais : = en:in, into ; fr:dans - q.v. dauns
- Dauns, prép. Cotentinais : = en:in, into ; fr:dans - q.v. dans
- Entenre, v. Cotentinais : = en:to hear ; fr:entendre
- Eun, eune, art. Cotentinais :-Jèrriais : = en:one ; fr:un, une - q.v. ieun, ieune
- Fouonette, n.f. Cotentinais : = en:hiding-place in a chimney ; fr:cachette de cheminée - q.v. cafouonette, muchi
- Grilli, v. Cotentinais : = en:to slip ; fr:glisser
- Ĥalaer, v. Cotentinais : = en:to draw; fr:tirer [qqchose]
- Ĥappaer, v. Cotentinais : = en:to take, to catch ; fr:prendre - q.v. happer
- Happer, v. Jèrriais : = en:to take, to catch ; fr:prendre - q.v. ĥappaer
- Have, n.f. Jèrriais : = en:shrimp net ; fr:filet à crevette
- Heuthe, n.f. Jèrriais : = en:hour ; fr:heure - q.v. heure
- Heure, n.f. Cotentinais : = en:hour ; fr:heure - q.v. heuthe
- Iâo, n.f. (iâos, pl.) Cotentinais : = en:water ; fr:eau - q.v. Ieau
- Ieau, n.f. (ieaux, pl.) Jèrriais : = en:water ; fr:eau - q.v. Iâo
- Ieun, ieune, art. Cotentinais :-Jèrriais : = en:one ; fr:un, une - q.v. eun, eune
- Jâone, n.m. Cotentinais : = en:yellow ; fr:jaune - q.v. Jaune
- Jaune, n.m. Jèrriais : = en:yellow ; fr:jaune - q.v. Jâone, jaune tchuivre
- Jaune tchuivre, n.m. Jèrriais : = en:brass ; fr:laiton - q.v. jaune, tchuivre
- Kiosque d'téléphone, n.m. Jèrriais : = en:phone box ; en-am:phone booth ; fr:cabine téléphonique - q.v. téléphone
- Linraer, v., Cotentinais : = en:to give up ; fr:abandonner - q.v. abanoun
- Tchuivre, n.m. Jèrriais : = en:copper ; fr:cuivre - q.v. jaune tchuivre
- Téléphone, n.m. Jèrriais : = en:phone ; fr:téléphone - q.v. kiosque d'téléphone
- Téléphounaer, v. Cotentinais : = en:to phone ; fr:téléphoner - q.v. téléphoune
- Téléphoune, n.m. Cotentinais : = en:phone ; fr:téléphone - q.v. téléphounaer